close

 

- Was hat sich bei der Rollenverteilung von Männern und Frauen in den letzten 10, 20, 50 Jahren in Ihrem Heimatland verändert?

- Wie sieht es heute mit der beruflichen Gleichbereichtigung von Frauen und Männern aus?  Gibt es gleiche Karrierechancen?  Gibt es gleichen Lohn für gleiche Arbeit?

Gleichberechtigung  

Sowohl Männer als auch Frauen spielen wichtige Rollen in einer Beziehung.  Jahrhundertelang haben Männer als tüchtiger gegolten, weil sie die Hauptverdiener waren.  In der Vergangenheit waren es die Frauen, die sich um die Hausarbeit kümmerten.  Männer waren höhergebildeter als Frauen.  Sie hatten mehr Vorteile und Karrierechancen.  Infolge einer sich modernisierenden Welt werden Frauen gebildeteter und beruflich kompetenter.  Heutezutage haben Frauen mehr Karrierechancen, manchmal werden sie jedoch ungleich behandelt.  Besonders verheiratete Frauen, die an den Geschäftsreisen nicht teilnehmen können, haben weniger Möglichkeiten, Berufsförderung oder Gehaltserhöhung zu erwerben. Meiner Meinung nach is es schwer, dass Männer oder Frauen sich gleichzeitig sowohl mit Beruf als auch Hausarbeiten allein beschäftigen.  Aus diesem Grund, sollten sich Männer auch an der Hausarbeit beteiligen, wenn Frauen die beruflichen Gleichberechtigung haben möchten.


[小豆碎碎念] 老實說,小豆不是個女權主義者,也不認為男女絕對平等。因為男生和女生先天性的條件就不相同,基本上每個人都有各自的優缺點,沒有誰和誰是一模一樣的,無法比較又哪來的一樣不一樣呢? 但是一個永續健全的關係,需要每個人相互體諒和幫助是絕對必須的。不管在一段關係中,各自扮演的角色是什麼,都要知道,儘管每個人在自己的人生中,都是主角,但是在別人的劇本裡也都是配角。沒有了彼此,都只能演獨角戲。遠古時代,因為男生的體格比較強壯,腿比較長,跑比較快。肌肉比較發達,力氣比較大,所以打獵捕魚種田是他們的工作。女生負責家務和養育子女。但是因為男生掌管了維持生存的必需品而(自以為)扮演着比較重要的角色,導致後來許多對女性不平等地對待。現在的社會,不再只需要勞力來求生存,女性也可以發揮自己的專長和男性一較高下,所以追求兩性平等是現代女性努力達成的目標。兩性平等代表的就是沒有誰比誰優越,所以男生也不要覺得女生越來越強勢。我們不過是希望你們溫柔體貼地對待我們。畢竟以前我們只需要在家煮飯洗衣帶小孩,現在除了伺候一家大小,還有和你們男人一起拼經濟。幫忙洗碗掃地倒垃圾,應該不算過分的要求吧! 而且話說同工同酬不分男女老幼吧。 男女分工,相親相愛才能世界大同啊!!! (是的,小豆又在胡言亂語了><)

arrow
arrow
    全站熱搜

    Liebe1212010 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()