close

螢幕快照 2013-05-31 下午11.41.07   

Sie sind grün oder gelb; sie sehen wie Gurken aus. Man kann sie leicht in einem deutschen Supermarkt finden. Allerdings sind sie in meiner Heimat nicht so üblich. Sie heißen Zucchini, beziehungsweise Courgette. Als ich in den USA wohnte, aß ich häufig Zucchini. Sie können in vielfältiger Weise zubereitet werden. Sie lassen sich sowohl kochen, als auch braten. Manchmal werden sie roh gegessen. Mir schmecken sie so gut, dass ich sie zu jeder Mahlzeit essen kann. Leider nachdem ich nach Taiwan umzog, konnte ich leider kaum Zucchini entdecken. Wenn ich sie in einem Supermarkt bemerkte, wurde ich immer von ihrem Preise geschockt. Ihre Preise sind nämlich vier mal teurer als in den USA.  

Zucchini ist ein in Deutschland alltägliches und relativ günstiges Gemüse. Deshalb bin ich immer aufgeregt, wenn ich sie im Supermarkt sehe. Vom Zucchini Essen habe ich viele fröhliche Erinnerungen. Ich hoffe, dass ich eines Tages in Taiwan Zucchini einfacher und billiger bekommen kann. Damit kann ich verschiedene Zucchini Gerichte für meine Familie und Freunde kochen.

 


第一次吃到櫛瓜是在美國念高中的時候,和小黃瓜長得很像親戚的櫛瓜煮熟以後,軟軟甜甜的口感,讓小豆回到台灣以後一直念念不忘。每每在超市看到難得一見的櫛瓜都好是興奮。但是常常被台灣櫛瓜的售價嚇到望之卻步啊~ 每次來到德國都會買櫛瓜來一解相思之苦(是有這麼想念嗎???哈哈) 為了表達我對櫛瓜的喜愛,就用它來當作文題目練習德文吧! 

要謝謝Meiling和Martin熱心幫小豆仔檢查作文啊~ 在這裡還是忍不住還是要說,我真的是一個很幸運很幸福的人哪,到哪裡都有神的眷顧。神知道我神經大條又傻乎乎,常常丟三落四,說話又容易沒頭沒尾,所以派了很多細心又善良的人來幫助我。感謝你們~我生命中的貴人們^^

P.S. 下次我要來寫Meiling教我做櫛瓜包子的過程...哈哈哈...想到我又流口水了啦><

arrow
arrow
    全站熱搜

    Liebe1212010 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()