close


Jaycee Dugard wurde im Alter von 11 Jahren entführt und 18 Jahre später wieder frei gelassen. Sie wurde eingesperrt und mehrfach vergewaltigt. Ihre Entführer waren ein Serienkinderschänder und seine Frau. Während ihrer langen Gefangenschaft gebar sie zwei Mädchen. Eine im Alter von 14, eine andere als sie 17 war.  Sie hat sich verändert als sie Mutter wurde. Trotz all der schrecklichen Dinge, ist sie optimistisch und liebevoll geblieben. Sie wurde mit ihrer Familie wieder vereint, nachdem ihre Entführer festgenommen wurden. Sie wurde in mehrere Talkshows eingeladen, um ihre Geschichte der Öffentlichkeit zu erzählen.  Sie hofft, dass dadurch weniger Menschen das gleiche Schicksal erleiden.
 

✿◕‿◕✿,•*´¨`*•♥•(★ ✿◕‿◕✿,•*´¨`*•♥•(★ ✿◕‿◕✿,•*´¨`*•♥•(★ ✿◕‿◕✿,•*´¨`*•♥•(★ ✿◕‿◕✿,•*´¨`*•♥•(★

光是寫完德文的大綱腦袋就當機了...哈哈

不知道是不是看中譯本的關係,覺得好像還來不及被衝擊,一切就結束了。
也或者是作者的故事鋪成就是這麼簡單,畢竟她有一半的人生都被拘禁在一個院宅裡,
在一般孩子還是唸書、玩耍嬉戲、編織夢想的年紀,
她被迫莫名其妙地成為了一個陌生人的禁臠。
被綁在一個小房間裡、一張破爛的床上,
沒有童年、沒有自由、沒有尊嚴。

雖然一開始,她想家、害怕、無助又厭惡這樣的遭遇。
但是,與生俱來求生存的本能讓她慢慢地妥協甚至接受這一切。
她試著融入這由一個集結戀童、毒癮、強暴、妄想症於一身的丈夫和縱容、冷漠的共犯妻子,
加上了被禁錮期間生下的兩名女兒所組合的奇怪家庭。

她受限制的不再只是她的肉體、還有她的心靈。
物質和精神上她都必須依賴她的加害者,她埋怨但也尋求他們的關愛...
這樣的關係,如此吊詭,令人不適。

 
然後,十八年後,她突如其來的自由,讓她重回到摯愛家人的身邊。
此時的她,不再是被綁架時的國小五年級生,而是兩個青少女的媽媽。
與「現實生活」脫離太久的她,需要很多時間去重新適應自己的「舊」身份還有媒體的關注。

書之後描述了她和母親、妹妹、朋友之間的相處。
難得的是,經歷了這一切她的心中仍然有很多感謝。 

她也漸漸更加瞭解何謂『真正的愛』。
更可貴的是,自始至終,她都沒有喪失『愛的能力』。
努力的活著,用心地去愛。
 
書中有很多讓我很感動的片段,都是作者描寫在她被監禁的窄小空間中,和其它小動物相處的點滴。
有些片段,讓我的眼睛「痠痠」的好想哭~
(對啦對啦...貓啊狗啊小鳥小雞小松鼠小白兔大野狼都是我的好朋友啦~) 


因為有愛,所以容易寬恕,因為有愛,所以活得有盼望。 


很難把自己放在作者的處境想像自己的反應,

我不知道,就算不恨,我還能愛嗎? 
 
人應該是上帝創造最奇妙的生物了。
可以殘酷、可以仁慈、
有時讓人寒心、有時給人希望,
相愛又相害...
我想人的心和思維是宇宙最複雜的構造吧!


arrow
arrow
    全站熱搜

    Liebe1212010 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()